0
Бормио
Италия, Ломбардия, Сондрио (провинция)

О комунне Бормио

Этот легендарный курорт, можно по праву назвать «горнолыжной меккой». Являясь частью лыжного региона Альта Вальтеллина, Бормио расположен у северной оконечности области Ломбардия, недалеко от швейцарской и австрийский границ. Это - один из самых знаменитых горнолыжных и термальных курортов Италии, по праву заслуживших мировую известность. Нигде в Италии не проводится ежегодно такое количество международных соревнований самого высокого уровня. Ни один регион не имеет таких первоклассных спусков. Хорошо подготовленные и продуманные трассы протяженностью 60 км, расположенные на перепадах высот от 1203 до 3017 метров, прекрасно подходят как для профессионалов, так и для начинающих горнолыжников, к услугам которых лучшая в Италии горнолыжная школа.


Основные сведения

Благодаря своему удачному расположению у подножья ледника, горнолыжный сезон здесь длится с первых чисел декабря и до конца марта. Регион катания Бормио стал пользоваться популярностью с 60-х годов. Горнолыжный Чемпионат Мира в 1985 году послужил толчком к более активному развитию спортивной инфраструктуры. Трассы, склоны и канатные дороги были кардинально усовершенствованы и модернизированы. Построены новые отели, магазины, рестораны. Все это позволило Бормио встать в ряды самых престижных альпийских курортов. А в целом регион Альта Вальтеллина, объедненный единой системой ски-пасс, насчитывает 230 км.
Не только красотой ландшафта и горнолыжными трассами прославился этот регион. Когда-то за владение этим участком «терра магнифика», где сходятся границы Италии, Швейцарии и Австриии, – великолепная земля, - сражались венецианцы и граубюнденцы, правители, князья и духовенство. С тех пор в здешних окрестностях сохранились прекрасные дворцы, мощные башни, богато украшенные храмы. Красота архитектурных и исторических памятников привлекает туристов и заставляет их выбирать отели не в самой зоне катания, которая начинается выше, а в историческом центре.


Природа

Бормио расположен в самом центре национального парка Стелвио. Уровень подготовленности склонов здесь отвечает самым высоким требованиям, подавляющее большинство трасс - средней сложности, но есть и такие, которые рекомендуются только опытным лыжникам. Любители острых ощущений могут забраться по канатной дороге в самое сердце системы Бормио - на пик Чима Бьянка (3017 м), откуда открывается незабываемый вид на всю горную систему Вальтеллина.
Курорт знаменит не только как горнолыжный курорт, но и как термальный. Еще римлянам были известны целебные свойства здешних источников, в наши же дни здесь построен современный термальный комплекс. Во всех итальянских Альпах нет источников теплее, чем в Вальтелине, где температура воды около 38-41 градусов Цельсия.


Инфраструктура

Трассы одного только Бормио обслуживают 2 фуникулера, 1 кабинный, 6 кресельных и 6 бугельных подъемников. Трасса Стелвио (или «трасса чемпионов»), на которой проходят основные соревнования по горнолыжному спорту мирового масштаба, заслуживает особого внимания. С точки зрения катания, этот склон является одним из красивейших в мире - особенно зрелищна финишная прямая в середине города. На этой трассе в марте 1995 года проходил заключительный этап Кубка Мира.
Любители экстрима через гребень Валлечетта смогут добраться по нехоженым тропам до спусков Вальфурвы. С вершины Чимы Бьянки разбегается паутина трасс самой различной сложности. Для поклонников беговых лыж проложены трассы общей протяженностью 25 км.
Для любителей веселья - изобилие спортивных развлечений. К их услугам большой спортивный центр и крытый каток - «Ледовый Дворец». На курорте можно заняться альпинизмом и другими видами спорта, отправиться в поход на снегоступах или прокатиться на собачьих упряжках.
По альпийским меркам Бормио - относительно крупный город. И здесь всегда можно найти развлечения на любой вкус: рестораны с прекрасной кухней, фешенебельные отели и роскошные магазины, ночные бары и дискотеки.


    Транспорт
  •   Самолет: Для туристов, желающих отдохнуть в Бормио необходим перелет до Вероны а с дальнейшим трансфером на курорт.
    • Горы и склоны
    •   Высота катания свыше 2 тыс.метров: от 1225 м до 3 017 м
    •   √ Горнолыжные школы
    •   √ Горнолыжный детский сад
    •   Горы и склоны: Склоны ориентированы на север и запад.
    •   √ Лыжехранилище у подъемников
    •   Подъемники кабины: 2
    •   √ Прокат горнолыжного оборудования
    •   Протяженность трасс до 100 км: Общая протяженность трасс - 65 км
    •   √ Снежные пушки
    •   √ Сноуборд парк
    •   √ Трассы для начинающих
    •   Трассы красные: 10
    •   Трассы синие: 7
      Климат
    •   √ Горный
      Лечебные воды
    •   √ Термальные
      • Еда и напитки
      •   Кафе: Любителям шумных тусовок советуем побывать в барах курорта, отведать легендарный местный ликер Браулио, граппу — итальянскую водку
      •   √ Продуктовые магазины
      •   √ Рестораны
        Красота и здоровье
      •   √ Грязелечение
      •   √ Салоны красоты
      •   √ Сауны
        Покупки
      •   Магазины одежды: За покупками можно съездить также в расположенные недалеко от Бормио города Тирано и Сондрио.
      •   √ Сувенирные лавки
      •   Шопинг-центры: Шоппингом советуем заняться на улице Виа-Рома, (Via Roma) где находится ряд неплохих магазинчиков, предлагающих одежду известных марок. Особо выделим магазины Cleo Moda — здесь можно приобрести вещи от Prada, Armani, а также Anna Moda — в нем продаются одежда и аксессуары от D & G.
        Развлечения
      •   Дискотеки: Отметим одну из лучших дискотек в итальянских Альпах King`s Millenium Club. Она работает три дня в неделю.
      •   √ Кинотеатры
      •   √ Музеи
        Спорт
      •   √ Теннисные корты
      •   √ Тренажерные залы
      •   Летнее время (период действия): 26.03-29.10
      •   Религия: Преобладает католическая, есть сторонники и других конфесий, но их немного.
      •   Телефонный код: +8-10-39 (код города + тел.)
      •   Часовой пояс (+00:00 GMT): +01:00
      •   Электропитание (вольтаж, тип розетки): Напряжение сети в отелях - 220 В, но следует учесть, российские вилки не подходят к итальянским розеткам (переходники можно купить в магазине).
      •   Язык (официальный и разговорный): Официальный – итальянский. В отелях, ресторанах, туристических центрах на английском, французском. Немецкий понимают на курортах Северной Адриатики,в горах. Есть таблички «говорим по-русски».
        • Достопримечательности и экскурсии
        •   √ Средне
          Рекомендации
        •   Дресс-код: С мая по сентябрь – легкая одежда, в октябре, ноябре не забудьте о зонтах и плащах, в церковь или собор не пустят в шортах и слишком открытых платьях.
        •   Правила поведения: Если молодая женщина, к тому же блондинка, путешествует без мужчины на юге Италии, ей придется столкнуться с повышенным мужским вниманием, это надоедает, но почти не опасно.
        •   Чаевые: Официантам, таксистам - до 10%, в отелях горничным и старшему официанту ресторана, носильщику – перед отьездом. В музеях и галереях – за личный показ экспонатов.
          Тип курорта
        •   √ Горнолыжный
          Целевая аудитория
        •   √ Взрослые
        •   √ Компании друзей
        •   Молодежь: Курорт имеет репутацию молодежного, с традиционным вечерним променадом.
        •   √ Одиночки
        •   √ Семьи
В Амальфи появится аэропорт
Air Mauritius запускает сезонные рейсы в Рим
Air Mauritius запускает сезонные рейсы в Рим
Air Mauritius объявила о планах начать два сезонных еженедельных прямых рейса из Маврикия в Рим с 16 октября по 30 апреля следующего года.Будет
NCL сокращает Венецию
NCL сокращает Венецию
Норвежская круизная линия (NCL) больше не будет включать Венецию в свои маршруты в 2024 году. Это решение было принято на фоне продолжающихся
Венеция запускает сайт туристических сборов
Венеция и Национальный совет по туризму Италии представили цифровую платформу на основе QR для поддержки оплаты нового туристического сбора за
Венеция с июня запретит большие туристические группы в рамках борьбы с овертуризмом
Венеция объявила о новых мерах по борьбе с массовым туризмом и перенаселенностью. И в попытке решить эти проблемы Венеция объявила о строгих
Под сицилийскими горами обнаружен «бассейн подземных вод» возрастом 6 миллионов лет
Новое исследование показало, что существует значительный резервуар пресной воды, попавший в земную кору шесть миллионов лет назад. Он до сих
Итальянский город находится в состоянии повышенной готовности из-за риска обрушения «Падающей башни»
Согласно последним событиям, башня Гаризенда в Болонье, Италия, которую с любовью называют «падающей башней», теперь находится под угрозой обрушения.
1584
0
24.05.2011
Были в отеле с 17 по 25 января 2011г. Народу в отеле было достаточно, но никто не толпился. Все очень чисто и аккуратно, убираются каждый день. В отеле очень тихо и уютно. Персонал в ресторане говорит только на итальянском, на ресепшене и в баре - еще и на английском. Отель оставил только положительные впечатления. У нас были завтраки (шведский стол) и ужины. Каждое утро выдавали меню, в котором о
Елена (Москва)
24.05.2011
Прочитать отзыв
Отель "Funivia 3* Бормио
1244
0
04.05.2011
Отель "Funivia 3* Бормио
Маргарита (Москва)
04.05.2011
Прочитать отзыв
уютно и тепло
5
2861
1
08.03.2010
уютно и тепло
Прилетели в Бергамо утром, перед посадкой открылся потрясающий вид на горы в низкой облачности, садитесь по равому борту самолета и вы тоже это увидите. Очень приятный отель, расположен рядом с центральной площадью и пешеходной улицей, красивый деревянный интерьер, ресторан расположен в полуподвале и не имеет окон, но они имитируются декоративными нишами с подсветкой. Номера почти все разные, но
Константин ПАРУСный (Москва)
08.03.2010
Прочитать отзыв
2164
1
07.04.2008
Отель просто замечательный!!! Отель содержит семья, все очень внимательны и приветливы :) Были в нем в феврале 2008г. Располагается недалеко от подъемника Бормио, через дорогу, чуть в стороне. В центр Бормио тоже добираться пешком близко, и магазинчики не далеко. По сравнению с другими отелями, довольно большой. Номера стандартные, но очень уютные и ОЧЕНЬ чистые!! уборка каждый день, причем убир
olsanae (Москва)
07.04.2008
Прочитать отзыв